Szófelhő
kommunikáció feladat oktatás műhely tehetséggondozás internet digilektus konferencia média stílus módszertan facebook marketing stilisztika barangoló netszótár internetkommunikáció utazás szövegalkotás borkommunikáció infokommunikáció bormarketing bibliográfia stílusgyakorlat kreatív írás digital_communication digilect emotikon tipográfia írásgyakorlat pályázat marketolingvisztika retorika digitális_kommunikáció prezentáció emoticon communication visual_communication önéletrajz visualisation reklám életrajz szövegértés tárgyalástechnika vizuális kommunikáció folyóirat üzleti kommunikáció meme szövegértelmezés vizuális_kommunikáció szövegelemzés énmárka szövegnyelvészet memes vizualitás szöveggondozás
A pesti nyelv. Városnyelvi kalauz |
2013. november 01. péntek, 13:32 |
Mik a budapestizmusok? Van-e pesti nyelv, városi tájszólás? Honnan ered a Budapest név? Mit jelent a "pestiesen szólva"? Melyek a budapesti titkos helyek? Mindezekre – és még sok további érdekes nyelvi, kulturális antropológiai tényre is – fény derül Balázs Géza legújabb könyvéből, amelyet kézhezkapás után azonnal elkezdtem olvasgatni, lapozgatni – és le sem tettem addig, amíg a végére nem értem. Mert olvasmányosak a rövid (éppen pesti buszos-metrós olvasgatásra alkalmasak), nyelvi szösszenetnyi írások; nézegetnivalóak, meg- és elragadóak a Progli László készítette Budapest-fotók. Szó esik a pesti nyelv szlenges, argónyelvi, diáknyelvi rétegeiről, az ún. aszfaltnyelvről – ezek jellegzetes szókincséről, grammatikájáról, a pesti hangsúlyozásról, régi és új pest-budai/budapesti frazeologizmusokról, szó- és kifejezésferdítésekről, antiproverbiumokról, új szóláshasonlatokról, ugratásokról (Kevés vagy, mint BKV-nál a kényelem; Nehogy már a Lánchíd folyjon a Duna alatt...). Karinthy szójátéka ún. ragozási sor: Tegnapelőtt utner én dönök, Tegnap utner te dönsz, Ma utner Ö dön. Balázs Géza visszatér a nyolcvanas években a gödöllői HÉV-en gyűjtött firkálás-adatbázisához is, és ezt a gyűjteményt új elemekkel egészíti ki. Budapesti (kerületi) tájszavak a Batyi (Batthyány tér), a Szöcsi (Országos Széchényi Könyvtár), a Kalef (Széll Kálmán tér), a henyó (78-as busz), a Fészek (Fővárosi Szabó Ervin Könyvtár), a Lizsé (Városliget), a Szecska (Széchenyi fürdő) és így tovább... Kiderül, miért van Szugló utca Zuglóban, mi a lichthóf és a lifthóf, miért páternoszter a páternoszter. Érdemes kézbe venni, nyelvi csemegézni a kötetből – nemcsak annak, aki tudni szeretné, a Nyugati, a Keleti és a Déli pályaudvar mellett miért nincsen Budapestnek Északi pályadvara, hanem annak is, aki szeretné egy, a világ sok különleges helyét megjárt, de a magyar fővárosért rajongó tősgyökeres budapesti nyelvész-kultúrakutató vallomását olvasni szeretett városáról.
A kötet az Inter Kultúra-, Nyelv- és Médiakutató Központ gondozásában jelent meg, 2013-ban. A címlapja:
|