Tótágast áll a világ, avagy mi a groteszk
2010. március 20. szombat, 13:19
Az alábbi szövegeket Veszelszki Ágnes kommunikációs csoportjának diákjai készítették. A feladatot Kósa Eszter találta ki.

Egészítsd ki a történetet! A következő feladatban a kezdő és a záró bekezdés adott (Örkény István Arról, hogy mi a groteszk című művéből), az összekötő részt neked kell megírni a felsorolt szavak felhasználásával!

üvegházhatás, anyakönyvi kivonat, Új-Zéland, cukrászda, kezeslábas, sípcsont, múzsa, birka, fésülködik, meghálál, hegeszt

 

 

 

Szíveskedjék terpeszállásba állni, mélyen előrehajolni, s ebben a pozitúrában maradva, a két lába közt hátratekinteni: Köszönöm. Most nézzünk körül, adjunk számot a látottakról.

Íme, a világ fejtetőre állt. Férfilábak kalimpálnak a levegőben, visszacsúsznak a nadrágszárak, s a lányok, ó, ezek a lányok, hogy kapkodnak a szoknyájuk után! Ott az autó: négy kereke a levegőben, mintha egy kutya a hasát akarná megvakargatni. Egy krizantém: keljfeljancsi, vékony szára az égbe mered, ahogy a fején egyensúlyozza magát. Egy gyorsvonat, amint füstcsóváján tovarobog.

 

(1) Egy fésülködő birka kezeslábasban a cukrászdába megy. Útközben egy verset hegeszt a múzsájának. Az új-zélandi birkák nem írnának ilyet… az üvegházhatás miatt. Ők inkább furulyát faragnának sípcsontból. De ezzel nem járnak a múzsa kedvében. Így a fésülködő birkára hárul a világ megmentésének feladata, aki versével megörvendeztette a múzsát. Ő ezt meghálálta a világ nyugalma mellett egy anyakönyvi kivonattal is.

(2) És ha még messzebb tekintünk, láthatjuk, hogy az üvegházhatás épp Új-Zéland alatt lyukasztotta ki az ózont. De vezessük vissza a tekintetünket a csillagszórókként hegesztett sínek vonalán. A reggeli készülődésben egy szorongó anyuka egyszerre keresi a fiók tetejét lázasan kapargatva lánya anyakönyvi kivonatát, míg másik kezével hasztalan fésüli a kislány haját, mert az makacsul az égnek áll. A cukrászdába siet közben egy kezeslábasba burkolt költő, reméli, hogy már éjszaka a potyogó birkák nem segítettek, most a kávénak hála megjön a múzsa. De most már talán fáj a sípcsontunk, úgyhogy kérem, szíveskedjenek kiegyenesedni.

(3) Ott egy cukrászda zuhanó ajtajából lép ki egy múzsa. Az új-zélandi üvegházhatás miatt száll felfelé egy izzadság a homlokáról, s a tűsarkú cipője fésülködik a csatorna rácsában. Majd fejest ugrik, sípcsontja villan, s elterül a levegőben. Anyakönyvi kivonata mellette landol, s egy kezeslábasban botladozó hegesztő birka veszi le, amit a múzsa egy szemrebbenéssel meghálál.

(4) Egy cukrászda sípcsontszínű hegesztett kezeslábasban rúgkapál az ég felé, ahol új-zélandi birkák heverésznek a hátukon. Az üvegházhatás bábáskodása folytán meghálált anyakönyvi kivonatok szaporodnak el. A múzsa felfésüli a vízcseppeket az arcából.

 

Kérem, szíveskedjenek kiegyenesedni. Amint látják: a világ talpra állt, önök pedig emelt fővel, keserű könnyekkel sirathatják kedves halottaikat.

 

 

Keresés

Google-ajánlat