Dalok új stílusban
2015. február 19. csütörtök, 12:48

Csire Tímea feladatára készült megoldások:

 

Az italmérőben kedvedre keresheted az élet értelmét,
bódulva magadat ott felejtheted
(eközben tested megsebesedhet).
A komlópárlat kesernyés illata eggyé válik a légkör nehéz részével,
s eközben eleged van a túlközösült környezetedből.

(Beatrice: 8 óra munka, 8 óra pihenés > finomkodó, kedveskedő stílusú szöveg; Németh Eszter és társai)

 

 

Ha elérkezett az idő, amikor már nem lelek élvezetet itt-tartózkodásomban,
világot fogok látni, ahogy Esti Kornél, mert az utazás nemesíti a lelket.
Ám semmi esetre sem távozom északra,
kizárólag a déli földrészre, hol lelkem és testem egyaránt élvezetekre lelhet a bennszülött népek között.

(KFT: Afrika, szépirodalmi stílusrétegben, körülményes stílusárnyalatban, Korompay Eszter és társai, 2015)

 

 

Kicsilány, óóó, szia, helló!
álljunk össze, mint két kicsi legó
na figyu már, mondom mi a szitu
te lány, én meg fiú
na mizu, mizu, mizu?

>

Jó estét, tisztelt hölgyem!
Ezúton kérem Önt arra, hogy szíveskedjék velem tölteni némi időt, akár két építőelem.
Felhívom szíves figyelmét a fennálló szituációra.
Figyelembe véve, hogy ön egy ifjú hölgy, magam pedig a férfinemet erősítem,
ismételten kérdezném: hogy van ön, hogy van ön, hogy van ön?

(Fluor: Mizu, hivatalos stílusban, Horváth Dóra és társai, 2015)

 

Keresés

Google-ajánlat